5 Casual Ways to Say “I Don’t Know” in Spoken French
Introduction
One of the ironies of learning a new language is that the simplest things we say all the time in our native tongue often feel the hardest to master in another. Take, for example, those three humble words: “I don’t know.” In English, they’re practically invisible, popping up dozens of times a day in conversations ranging from casual chit-chat to serious discussions. Yet in French, many learners cling to the textbook phrase je ne sais pas as their only lifeline—uttered with perfect pronunciation, impeccable grammar, and an air of polite detachment that, while technically correct, can sometimes feel a little stiff, a little formal, and not quite how real people actually speak.
Because here’s the truth: French people rarely go around reciting the full je ne sais pas in casual conversations. Instead, they use a whole array of shortened, relaxed, and wonderfully expressive alternatives—phrases that slip off the tongue effortlessly and that help conversations feel fluid, authentic, and natural. Whether accompanied by a shrug, a raised eyebrow, or a Gallic pffff, these casual ways of saying “I don’t know” are woven into the everyday rhythm of French life.
So why does this matter? Because the key to sounding natural in French isn’t just knowing the “correct” words—it’s knowing how people actually talk when they’re relaxed, informal, and among friends. And nowhere is this truer than with small, frequent expressions like “I don’t know.” Mastering these casual versions won’t just help you avoid sounding like a textbook—it’ll help you blend into real conversations, understand native speakers better, and feel far more confident navigating the wonderfully unpredictable world of spoken French.
In this article, we’ll dive deep into five of the most common, casual ways to say “I don’t know” in French, complete with examples, cultural context, and tips on when and how to use each one. Because in French, even uncertainty can be stylish.
Why Saying “I Don’t Know” Matters in Conversation
Before we explore the expressions themselves, it’s worth considering why “I don’t know” is so crucial:
It keeps conversations moving.
When you don’t have an answer, acknowledging it gracefully prevents awkward silences.It shows honesty and humility.
Pretending to know everything rarely goes well in any language.It helps you buy time.
In French, it’s often used as a filler while thinking.It’s incredibly common.
French people use some variation of “I don’t know” multiple times a day.
Yet je ne sais pas is often too formal for casual contexts. It’s grammatically correct but not how many French people speak in everyday life.
1. Chais pas
Pronunciation: [ʃɛ pa] or even shorter [ʃpa]
This is a contracted version of je ne sais pas, used constantly in informal speech. The je disappears, and the phrase becomes one fluid sound.
Example:
— Tu sais où est Pierre ?
— Chais pas.
Translation:
— Do you know where Pierre is?
— I dunno.
This is the go-to casual version among all age groups, especially younger speakers. It’s perfect for casual chats, but avoid it in formal situations like business meetings.
2. J’en sais rien
Literally: “I know nothing about it.”
This phrase adds a touch of emphasis, suggesting complete ignorance or a bit of exasperation. It’s slightly stronger than chais pas and sometimes carries a dismissive or annoyed tone.
Example:
— Pourquoi il a fait ça ?
— J’en sais rien, moi !
Translation:
— Why did he do that?
— I have no idea!
Tone is key. Spoken with a shrug, it’s neutral. Spoken with a sigh, it can sound irritated.
3. Aucune idée
Literally: “No idea.”
This phrase is used exactly as in English. It’s casual but widely accepted and not rude. It’s great when you want to sound certain about your uncertainty.
Example:
— C’est quoi ce bruit ?
— Aucune idée.
Translation:
— What’s that noise?
— No idea.
It’s slightly more polite than chais pas and fits in both casual and semi-formal contexts.
4. Je sais pas trop
Literally: “I don’t really know.”
Adding trop softens the phrase, signaling uncertainty rather than total ignorance. It’s often used when you sort of know but aren’t confident enough to answer firmly.
Example:
— Tu crois qu’il va venir ?
— Je sais pas trop…
Translation:
— Do you think he’ll come?
— I’m not really sure…
It’s polite, slightly hesitant, and perfect when you want to sound gentle rather than blunt.
5. Boh…
Pronunciation: [bo]
Ah, the famous French interjection, often paired with a shrug. Boh is wonderfully noncommittal—a sound rather than a proper word. It’s used to express indifference or mild uncertainty.
Example:
— Tu vas sortir ce soir ?
— Boh… je sais pas.
Translation:
— Are you going out tonight?
— Eh… I dunno.
It’s casual and sometimes signals that you’re not particularly invested in the answer. Use it sparingly, as it can come off as indifferent.
How to Choose Which Expression to Use
Casual with Friends
Use:
Chais pas
Boh…
J’en sais rien
Slightly Politer
Use:
Aucune idée
Je sais pas trop
When Feeling Annoyed
Use:
J’en sais rien (tone determines irritation)
To Buy Time
Start with:
Boh…
Euh… je sais pas trop…
The Role of Body Language
In French, these expressions rarely appear alone. They’re often accompanied by:
Shrugs
Raised eyebrows
Lips pursed to one side
A gentle exhale (pffff)
These non-verbal cues add emotional color to simple phrases.
How Not to Sound Rude
Be cautious with dismissive tones. While chais pas is casual, using it too abruptly or repeatedly can come across as uninterested.
Instead, soften it:
Chais pas, désolé(e).
Or add humor:
Aucune idée… je suis pas devin !
(No idea… I’m not a psychic!)
How “I Don’t Know” Helps Language Learners
Admitting you don’t know something is vital for:
Asking for clarification
Avoiding misunderstandings
Keeping conversations moving
If you’re unsure about vocabulary:
Chais pas comment on dit…
(I don’t know how to say…)
It’s perfectly normal and keeps communication flowing.
Bonus Expressions
If you’d like to expand your repertoire even further, try:
Ça m’échappe. → It escapes me.
Mystère ! → It’s a mystery!
J’y connais rien. → I know nothing about it.
Va savoir ! → Who knows!
Cultural Insight: Why the French Shrug Matters
French culture prizes subtlety and understatement. The famous French shrug often communicates more than words:
Mild indifference
Philosophical acceptance
A touch of humor
Pair any “I don’t know” phrase with a shrug, and you’ll look instantly more native.
Putting It All Together
Next time someone asks:
Tu sais où est le métro ?
Instead of robotically answering:
Je ne sais pas.
Try one of these:
Chais pas.
Boh… aucune idée.
J’en sais rien, moi !
Je sais pas trop.
Aucune idée.
Add a shrug—and voilà! You’re speaking real, natural French.
FAQs
Q: Is it rude to say “Chais pas”?
A: Not at all in casual contexts. But avoid it in formal situations where je ne sais pas is safer.
Q: Can I use “Aucune idée” in professional settings?
A: Yes, it’s neutral and polite enough for semi-formal contexts.
Q: What’s the difference between “Je sais pas trop” and “Chais pas”?
A: Je sais pas trop suggests mild uncertainty. Chais pas is a blunt “I don’t know.”
Q: Should I pronounce the “ne” in “Je ne sais pas”?
A: In spoken casual French, it’s usually dropped: Je sais pas or Chais pas.
Q: Is “Boh” used by everyone?
A: Yes, though it’s more informal and signals indifference.
Q: Can I say “Je ne sais pas” in casual settings?
A: You can, but it sounds more formal. Locals typically shorten it.
Q: Are gestures important in France?
A: Absolutely. A shrug often accompanies “I don’t know.”
Q: Should I worry about sounding rude if I say “J’en sais rien”?
A: Only if your tone sounds irritated. Used gently, it’s normal.
At Polyglottist Language Academy, we believe language learning is about more than perfect grammar—it’s about speaking with confidence, personality, and authenticity. That’s why our courses teach you not just the “official” language, but how real French people talk every day. Whether you’re preparing for travel, work, or just the joy of conversation, we’re here to help you sound like a local—shrugs and all!
Ready to speak French naturally and fearlessly? Sign up for French classes!
Check Out Our Other Blog Articles
Discover more ways to sound like a native French speaker:
How Learning French Changes Your Personality And Way Of Thinking
Is Parisian French The “Best” French? A Deep Dive Into Regional Accents And Attitudes
How To Keep Your French Alive If You’re Not In A Francophone Country
When French Gets Philosophical: How To Talk About Life, Love, And Meaning
The Secret French Grammar Structures That Sound Instantly Native
French For Abstract Thinkers: Expressing Complex Ideas Like A Native
Why Fluent French Isn’t Perfect French—And Why That’s A Good Thing
A Crash Course In “French Filler Words” (Eh Bien, Tu Vois, Genre...)
What Learning French Teaches You About English (Yes, Really!)